新近,我总想要知道有关我们的相信主耶稣的事。
在其中,最特别的就是:我们是选用主耶稣!还是随意的写上主耶酥了呢?
本来,在网络里,选用一个字不是太难做出来的一个伟大得多啦的决定。也不是太难以选择和放弃了的。
按习惯,我想了又想,再试着自己在心内421核计了诸多的项,稣,是什么意思?
为什么在当代那时翻译和合本圣经的时候,那些先人们在精读了汉字后,选用了:主耶稣一词。
而那些先人们,这些为了中国未来的教会翻译了和合本圣经的肢体们,为什么不选用主耶酥了呢;
我试着的想了一大把,也许,有些在网络上忙得太累了,想吃比较酥一点的食物(食品)了吧?
但愿:这不是事实的本相,也不是像我所猜想的那些是要把主耶稣的酥字改动后,会不会再把主耶稣的主字,再做一番手脚了呢?
直到再把耶字用不同的思考,给换掉,听声音,都是信主耶稣的。到实际一看,信的不是耶稣,而成了野酥、或者是另有我不敢写上的主耶稣三个字音的其它三个同音中国汉字了呢?
做好事,需要肢体、(https://jidt21.com )也更愿意有同工;但愿我们在读主耶稣的时候,在选用这三个字的时候,特别是某些当地教会的管理者们,能为自己谨守的信仰用一点点的心思,别把心思总用在拉帮结伙上。别把心态都只用在了想法挣钱的往来中。
但愿不是故意的要改正自己看为不正确的字了吧?
为此,文化很低的我,专门请教了老师:
《新编学生新华字典》
稣:13画,鱼部
左右结构,形声
五笔QGTY
①同苏
②耶稣,见“耶”
《现代汉语词典》
酥:
①:古代称酥油为酥,
②:(食物)松而易碎
③:面粉和油加糖制成的松而易碎的点心
④:酥软
稣:同‘苏(苏醒)’。
个人理解,是不是可以理解为是复活的意思了呢?
《辞 源》从略;
这几位老师,只让我看,而从不对我发言和指教。
愿我们选择了我心尊主为大,是真的,而不是虚情假意式的。
我在网络和现实里用字,都是选用这三个字:主耶稣!
阿们。 小土 谷弟兄 于Asia China