我也时常听说,有爱心的弟兄姊妹对一些人的奉献等,但是,在当我有时看圣经时,用心细想一下,圣经里记录的会有不同的文字,也许,这是中文圣经与原文的区别、及翻译后的差异;
可是,我想过,若是用和合本圣经,(1877)并且,因想用心遵照其中所记载的,一定会蒙福的。
那就不是因别的,而是主的话从不会落空,而是在我们遵行神话语的选择上,会不会专一的信靠顺服。
读圣经,也就是看圣经会有哪些不同的思想、思考过了呢?有人看着、看着就会说, 这段圣经所记的,正对某人的事,圣经写的真好!
也有人在查考圣经的经历里,(https://jidt21.……)不断的用心查找谁在某件事情上的对或错。
其实,若那样,会不会成了代人查经,而不是用圣经对照比较自己:和圣经所记录的标准差到哪里了呢?
451061
24盼望从你们那里经过,得见你们,先与你们彼此交往,心里稍微满足,然后蒙你们送行。25但现在,我往耶路撒冷去供给圣徒。26因为马其顿和亚该亚人乐意凑出捐项,给耶路撒冷圣徒中的穷人。27这固然是他们乐意的,其实也算是所欠的债。因外邦人既然在他们属灵的好处上有份,就当把养身之物供给他们。28等我办完了这事,把这善果向他们交付明白,我就要路过你们那里,往西班牙去。29我也晓得去的时候,必带着基督丰盛的恩典而去。30弟兄们,我藉着我们主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力为我祈求上帝。31叫我脱离在犹太不顺从的人;也叫我为耶路撒冷所办的捐项可蒙圣徒悦纳;32并叫我顺着上帝的旨意,欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。33愿赐平安的上帝常和你们众人同在。阿们!
引自 新约圣经 罗马书15章;
在新约圣经 罗马书里所记载的:也叫我为耶路撒冷所办的捐项可蒙圣徒悦纳;
这里所用的是捐项。而我们的更多人喜欢用奉献给谁的一词。如果,圣经明明的写着:捐项,捐项也应该是爱心行动的一种,舍己和舍得在那些时候,会使主的名得到当得的荣耀和赞美。
若奉献是信徒和神的关系,那么,捐项也就是信主的人把自己对主的爱再转换成捐出爱心,来尽肢体义务和责任,愿主更多的施恩和赐给更多的靠主、忠主、顺服主的弟兄姊妹们。
阿们。 小土 谷弟兄 于Asia China